音訳ボランティアグループ「やまびこ会」へ、音声のお便りが届きました。
視覚障害者の利用者さんからでした。
高齢の男性の声で、以下の内容が吹き込まれていました。
・ご自身がカセットテープの音訳愛好家であること
・コロナ渦で、やまびこ会の他にも、他の団体から届くカセットテープの音訳もストップしてしまい寂しい毎日
・コロナ渦で、カラオケに出かけられず残念
・仲間が入院した報告
こんな内容が、弱々しいお声で語られていました。
やまびこ会は、毎月2回発行の音声のお便りを休止しています。
そして、カラオケの画面に映し出される歌詞を、音訳してさしあげるボランティアも休止しています。
音訳ソフトを使った録音は、メンバーの自宅などでパソコンがあればできるのですが、カセットテープへの録音は、カセットデッキがあるボランティアセンターで行っています。
きょうは、カセットテープへの6分あまりの音訳をしました。
この録音だけは、一人でできることと、時間が短いために、中止せず、感染予防策をとった上で継続しています。
静かなボランティアセンターの一角。
一人で部屋に籠り録音。
その日の気分で、録音の音が良かったり悪かったりの、年季の入ったデッキ。
きょうは、ごきげん良く動いてくれてほっとしました。
こうしたカセットテープ愛好家の利用者さんがいらっしゃる限り、やまびこ会はカセットテープを続けます。
利用者さんのお声をカセットテープでお聴きし、音訳が元気の源になっていたことを知り、心を引き締めて頑張ろうと思いました。